Timișoara 2023 – LitVest, în penitenciar cu romancierul turc Burhan Sanmez – închis, schingiuit până la comă, supraviețuitor al unui atentat

Romancierul Burhan Sönmez (Turcia, Marea Britanie) este un simbol. Închis, schingiuit până la comă, supraviețuitor al unui atentat care a vizat eliminarea sa fizică, Sönmez va vorbi despre experiența-i limită și despre literatură cu deținuți din cadrul Penitenciarului Timișoara. Vineri, 24.04.2023, ora 16. Companioni literari îi vor fi scriitorii Erkut Tokman (Turcia) și Radu Vancu (România). O dezbatere despre cum se poate pierde libertatea din cauza literaturii și cum se poate (re)câștiga prin aceeași artă. Atât prin scris, cât și prin citit.

Dat fiind că manifestarea se desfășoară într-un penitenciar, publicul va avea acces la aceasta în regim online.

În anul în care Timișoara este Capitală Europeană a Culturii, LitVest propune întâlniri periodice cu scriitori de vârf ai lumii. Festivalul este organizat de Biblioteca Județeană Timiș „Sorin Titel”. Programul mai include o întrunire cu elevii Liceului Teoretic „Grigore Moisil”, vineri, 28 aprilie, de la ora 11, precum și realizarea unui pictorial inedit, sub același generic, Coduri. Bare, care problematizează artistic libertatea de expresie.

Burhan Sönmez (n. 1965) a studiat Dreptul la Istanbul, unde a și profesat o vreme ca avocat. A colaborat la mai multe reviste și ziare, cu articole pe teme culturale și politice. A fost membru al Societății pentru Drepturile Omului (IHD) și fondator al Fundației pentru Cercetare Socială, Cultură și Artă (TAKSAV). În 1996 a fost grav rănit în timpul unui asalt al poliției turce și s-a refugiat pentru o perioadă mai lungă în Marea Britanie. În 2009 i-a apărut primul roman, Kuzey (Miazănoapte), urmat în 2011 de Masumlar (Păcate și inocenți), recompensat cu premiul Sedat Simavi, una dintre cele mai prestigioase distincții literare din Turcia. Cel de-al treilea roman al său, Istanbul Istanbul, publicat în 2015, a fost tradus și în limba română, la Editura Polirom, în 2016. Anul trecut, în 2021, a apărut în românește și Labirint (Labirent), cel de-al patrulea roman al scriitorului turc, în colecția Anansi a editurii Pandora M. Cel mai recent roman al său, al cincilea, este Taș ve Gölge (Piatră și umbră). Cărțile sale au fost traduse în 42 de limbi. A tradus în limba turcă volumul de versuri The Marriage of Heaven and Hell, de William Blake. A publicat articole în The Guardian, Der Spiegel, La Repubblica. Este președintele PEN International, ales la congresul din 2021. În prezent, Burhan Sönmez își împarte viața între Cambridge și Istanbul.

Erkut Tokman s-a născut la Istanbul, în 1971. Este poet, actor, artist vizual și traducător. Membru al PEN Turcia și Italia și al WiPC – Writers in Prison Committee (Comitetul Scriitorilor din Detenție). Erkut Tokman este cunoscut și ca traducător de poezie română și italiană în limba turcă, publicând, în majoritatea revistelor literare din Turcia, peste 60 de poeți români și italieni contemporani, pe lângă cei clasici, precum Guiseppe Ungaretti, Mihai Eminescu, George Bacovia, Lucian Blaga, Tudor Arghezi, Nichita Stănescu etc. A publicat numeroase interviuri literare, fiind foarte apreciat pe scară internațională pentru dialogurile cu Orhan Pamuk, Joyce Carol Oates, Adonis etc. Începând cu anul 1996, poeziile, articolele și povestirile sale au apărut la edituri importante din Turcia: Giden ve Kalan (Sosiri și plecări, Editura Liman, 1999), Bilinmezi Dolaşan Ses (O voce plimbându-se pe întuneric, Editura Yitik Ülke, 2007), Aramızda Eski Bir Masal (Un basm vechi printre noi, Editura Yasakmeyve-Komşu, 2015) Şehirlerle Yanar Dünya (Orașe reanimate, Editura Yasakmeyve-Komşu, 2017). A fost publicat în diverse antologii de poezie și volume colective apărute în Turcia și în străinătate și a participat la evenimente și festivaluri literare din mai multe țări. Poeziile sale au fost traduse și publicate în SUA, Italia, Franța, Norvegia, Liban, România, Marea Britanie, Brazilia, Australia, Azerbaidjan, Irak.

Radu Vancu (n. 1978) este poet, prozator, eseist și traducător român. A absolvit Facultatea de Litere a Universităţii „Lucian Blaga” din Sibiu. Este conferenţiar la aceeaşi facultate și președinte al PEN România. A tradus în română Ezra Pound, John Berryman și William Butler Yeats. A publicat mai multe antologii literare pe diverse teme, singur sau în colaborare cu Mircea Ivănescu, Claudiu Komartin ori Marius Chivu. A îngrijit ediţii din poezia lui Alexandru Macedonski şi Alexandru Muşina. Volume de versuri: Epistole pentru Camelia (Imago, 2002); Biographia litteraria (Vinea, 2006); Monstrul fericit (Cartier, 2009); Sebastian în vis (Tracus Arte, 2010); Amintiri pentru tatăl meu (Vinea, 2010); Frânghia înflorită (Casa de editură Max Blecher, 2012); 4 A.M. Cantosuri domestice (Casa de editură Max Blecher, 2015), Psalmi (Casa de Editură Max Blecher, 2019). A mai publicat eseuri, publicistică și jurnal: Mircea Ivănescu: Poezia discreţiei absolute (Vinea, 2007; Art, 2015); Eminescu: Trei eseuri (InfoArt Media–Argonaut, 2011); Mistica poeziei: Lecturi în literatura contemporană (Muzeul Literaturii Române, 2013); Poezie şi individuaţie (Tracus Arte, 2014); România vertebrată (Adenium, 2016); Elegie pentru uman: O critică a modernității poetice de la Pound la Cărtărescu (Humanitas, 2016); ). Zodia Cancerului. Jurnal 2012-2015 (Humanitas, 2017), Răul. Jurnal 2016-2020 (Humanitas, 2021). În 2018 îi apare la Editura Humanitas primul roman, Transparența.

Recomandările noastre

Cele mai citite articole